Sin embargo, gracias al Tratado de no proliferación, no es así.
然而,因为有了不扩散条,情况并非如此。
Sin embargo, gracias al Tratado de no proliferación, no es así.
然而,因为有了不扩散条,情况并非如此。
La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.
古巴和东帝汶加入该条是一个是受欢迎的进展。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
坦桑尼亚已批准《禁止试验条》。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《禁止核试验条》(《禁试条》)。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《禁试条》的普遍性。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《禁止核试验条》(禁试条)。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《核禁试条》普遍化极为重要。
Puede tratarse de tanques, aunque también de dispositivos de artillería móviles, por ejemplo.
这些目标可以是作战坦克,也可以比如说是移。
El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.
提交人认为,他的案件应该受到同样待遇。
Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.
鉴于这项保留的性质,非经进一步澄清,无法最后鉴定这项保留根据国际法是否可以接受。
Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.
这必须成为联合国改革不能忽视的一个议程。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《禁止核试验条》还没有生效。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条的效力取决于政治意愿。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。
Suecia seguirá trabajando en esta cuestión en la Conferencia de Examen del Tratado.
在不扩散条审议大会上,瑞典将继续致力于有关此问题的工作。
Ha transcurrido un decenio desde que adoptamos el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
自从我们通过在任何环境中禁止核爆炸的《禁止核试验条》(禁试条)以来,已经过了十年了。
Somos parte en el TNP y en el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我们加入了《不扩散条》和《禁止核试验条》。
Jamaica ha firmado el Tratado de la Comunidad del Caribe (CARICOM) e integra su Mercado Único.
牙买加是《加勒比共同体和共同市场条》的成员。
Tanzanía ha ratificado el Tratado de Pelindaba, que establece una zona libre de armas nucleares en África.
坦桑尼亚已批准建立非洲无核武器区的《佩林达巴条》。
El tema de conocimientos tradicionales debe tratarse de manera holística e inseparable de nuestros derechos como pueblos.
必须以综合方式看待传统知识问题,这与我们的民族权利是不可分割的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。